No exact translation found for فحص عشوائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic فحص عشوائي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Test de depistage de drogue aléatoire.
    فحص عشوائي للمخدرات
  • Test de dépistage de drogue, cadeau.
    فحص عشوائي للمخدرات
  • Juste un contrôle aléatoire, probablement.
    عن طريق الفحص العشوائي ، ربما
  • La méthode consistant à présenter des états et à effectuer des vérifications par sondage, actuellement utilisée sur le terrain, continuerait de s'appliquer.
    وسيستمر العمل بهذه المنهجية القائمة على التقارير وعمليات الفحص العشوائي، والجاري إكمالها حاليا في البعثات الميدانية.
  • En signant le formulaire d'embauche, vous acceptez la possibilité de contrôles aléatoires.
    عندما توقع استمارة العمل توافق على الخضوع لأي فحص عشوائي للمخدرات
  • L'anti-poisons fait des tests, mais jusqu'à présent, aucune trace de sarin, sauf dans le lait qu'a bu notre victime.
    ،مركز مكافحة الأمراض" قاموا بعمل فحص عشوائي" "لكن لم يكن هناك عيّنة إيجابية لـ"سارين عدا تلك التي شربها الضحيّة
  • On a indiqué au Comité qu'à Vienne, comme c'est le cas à New York, le contrôle de la qualité des traductions extérieures se limitait à l'heure actuelle à des contrôles occasionnels par sondage, effectués souvent après publication, à titre de renseignement.
    وعلمت اللجنة أنه، على غرار الحالة في نيويورك، تقتصر مراقبة نوعية الترجمة التحريرية في فيينا حاليا على فحص عشوائي على أساس عرضي، غالبا بعد النشر، كتمرين تعليمي.
  • De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
    وقال إنه كقاعدة، يتم هذا الفحص الثانوي على أساس عشوائي من طرف شركات الخطوط الجوية كلا على حدة.
  • Les rapports seraient compilés à partir des données figurant dans les états mensuels établis par les pays fournissant des contingents ou des forces de police à l'intention du quartier général de la force, des résultats des vérifications par sondage, des inspections effectuées à l'arrivée, tous les trimestres et au moment du rapatriement, et des six rapports mensuels concernant l'état de préparation.
    وسيجري إعداد التقارير استنادا إلى البيانات الواردة في التقارير الشهرية الموحدة المقدمة إلى مقار قيادة البعثات من الوحدات التابعة للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، ونتائج عمليات التفتيش العشوائي، وعمليات الفحص عند الوصول والفحص الفصلي وعند العودة إلى الوطن، وعمليات التفتيش الست الشهرية لاختبار مدى الاستعداد لأداء العمليات.